<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>外国人先生達のつぶやき♪（日英対訳）</title>
<link>http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>松山市・東温市・伊予郡松前町の英会話スクール、アミック・イングリッシュセンターで働く、ネイティブの先生たちに、普段感じていることをつぶやいてもらいます。毎月１回、日本に来てびっくりしたこと、お勧めの英語学習法、などなど自由なつぶやきをお楽しみください（＾＾）
各記事下の”続きを読む”から、英語原稿も読めますよ。</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-11-09T14:54:37+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/igo-by-mathew.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/halloween-by-al.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/dancing-by-sean.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/igo-by-mathew.html">
<title>Igo By Mathew</title>
<link>http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/igo-by-mathew.html</link>
<description>Since I first arrived in Ehime last year I have experienced many aspects of Japanese culture, from Zazen to kancho. I have taken part in (or fallen victim to) as many of these as I can. Nothing that I have...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=104,height=146,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/11/09/mathew.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Mathew&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Mathew&quot; src=&quot;http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/11/09/mathew.jpg&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;140&quot; style=&quot;MARGIN: 0px 5px 5px 0px; FLOAT: left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Since I first arrived in Ehime last year I have experienced many aspects of Japanese culture, from Zazen to kancho. I have taken part in (or fallen victim to) as many of these as I can. Nothing that I have experienced though has come close to the enjoyment I get from a game called Igo, which I will most definitely be taking back to England with me. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Igo is a game played on grid of 19 x 19 squares using black and white stones which are placed on the intersections. The goal of the game is simply to control more territory on the board than your opponent. If a stone is surrounded on all its adjoining intersections it has been captured and is removed from the board. Having played Chess since I was 6 years old I was surprised that a game with such simple rules has become the most challenging and thought-provoking game I have ever played.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; &lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;It has been said that two identical games of Igo have never and will never be played.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; This is because there are more permutations on the board than there are atoms in our universe!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; &lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;The three most ancient and popular games in the world are Backgammon, Chess and Igo.Backgammon relies on some skill but ultimately the dice determine the winner. This game isman versus chance. Chess is probably the most popular board game in the world, especially the West and is a game of skill, man versus man. Finally there is Igo, a game which you can only advance in with tireless effort and study, which is, finally, man versus self.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;The origin of Igo is a mystery, some say that it was created by the Chinese Emperor Yao&amp;nbsp; (2337–2258 BC) to tame his unruly son’s mind by teaching him the value of balance. Others say it was devised by Chinese warlords to map their campaigns. There are also theories that Igo began as a way to tell someone’s fortune like palm reading, Tarot or the I Ching (Book&amp;nbsp; of Change).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;During the Tang dynasty Go was one of the four cultivated arts of the Chinese gentleman, along with calligraphy, painting and playing the musical instrument guqin. Igo came to Japan in the 7th century AD and was refined by a Buddhist monk called Nikkai. Nikkai took the name Honinbo Sansa and created the Honinbo Igo School which competed every year against the rival schools of Yasui, Inoue and Hayashi in the presence of the Shogun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Igo has been refined many times over the centuries, most notably by Go Seigen and Kitani Minoru who revolutionized the game in the early 20th century. Igo is an ancient and vital part of Japanese culture and every year its popularity in the West grows. The game has just as much importance to traditional Japanese culture as the tea ceremony, calligraphy or flower arraignment. There are world tournaments held annually and it is a goal of mine to represent England when I finally return. 　　　　　　　　　　&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;　囲碁&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　去年初めて愛媛に来てから、座禅からカンチョー！(笑)までたくさんの日本文化に触れてきました。出来る限りそれらのことに参加、(もしくは犠牲になって）きましたが、そのどれも、僕が囲碁と呼ばれるゲームで得た楽しみには遠く及びません。だから僕は、これをきっとイギリスにも持ち帰ろうと思っています。&lt;br /&gt;　囲碁は、19×19マスの基盤に、黒と白の石を交点に置いて行われるゲームです。勝ち負けは単純なもので、相手よりもより多くの地を確保できれば勝ちとなります。石が、隣接する交点すべてにある相手の石に囲まれた場合、その石は相手に捕えられたこととなり基盤から取り上げられます。僕は6歳の頃からチェスをずっとしてきましたが、こんな単純なルールのゲームが、僕がこれまでしてきたどのゲームよりも取り組みがいがあり、しかも頭を使うゲームであることに驚かされました。&lt;br /&gt;　囲碁の試合において、２つと同じものはこれまでになく、またこれからもないと言われています。これは、宇宙にある原子の数よりも、基盤上の順列のほうが多いということです！&lt;br /&gt;　最も古く人気のあるゲームとして、バックギャモン、チェス、囲碁の３つがあります。バックギャモンはある程度の技術が必要とされますが、最終的にはサイコロで勝敗が決まります。つまり、このゲームは人間対チャンスなのです。チェスは、おそらく世界で、特に西洋で最も人気のあるボードゲームで、人間対人間の技のゲームです。最後に囲碁ですが、これは絶え間ぬ努力と精進によってのみ前進することのできるもので、最終的には自分自身との戦いになります。&lt;br /&gt;　囲碁の起源は謎で、古代中国の皇帝である尭帝(紀元前2337年～2258年)が、彼の息子が手に負えないためバランスの大切さを教えることで更生させようと作り出したという者もいれば、中国の将軍らが軍事作戦の計画を練るために考え出したという者もいます。また、手相占いやタロット、易経などの運勢を見る方法として始まったという説もあります。&lt;br /&gt;　唐王朝時代、碁は中国紳士の間では、書道、絵画、古琴に並ぶ４つの教養芸術の一つでした。囲碁は紀元7世紀に日本に伝わり、日蓮宗僧侶の日海により改良されました。日海は後に本因坊算砂と名乗り、本因坊という流派を創設しました。そして毎年、将軍の御前で、ライバルである安井、井上、林らと試合をしていました。&lt;br /&gt;　囲碁は何世紀にも渡り何度も改良されてきましたが、中でも20世紀初頭に呉清源と木谷實によりゲームに大きな変革がもたらされました。囲碁は、古代から伝わる欠かせない日本文化であり、年々西洋では人気が高まっています。そして、茶道、書道、華道と同様、日本伝統文化にとって極めて重要です。年に一度開催される世界トーナメントがありますが、イギリスに戻った時にイギリス代表としてこれらの大会に参加することが僕の目標です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>アミックの先生たちのつぶやき</dc:creator>
<dc:date>2009-11-09T14:54:37+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/halloween-by-al.html">
<title>Halloween By Alex</title>
<link>http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/halloween-by-al.html</link>
<description>Hello again everyone. I am so glad that it is my favorite month, October. I love October for many reasons. First, the weather is perfect and the air smells great. Second, in America football season is in full swing. And...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=104,height=146,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/10/08/alex.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Alex&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Alex&quot; src=&quot;http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/10/08/alex.jpg&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;140&quot; style=&quot;MARGIN: 0px 5px 5px 0px; FLOAT: left&quot; /&gt;&lt;/a&gt; Hello again everyone. I am so glad that it is my favorite month, October. I love October for many reasons. First, the weather is perfect and the air smells great. Second, in America football season is in full swing. And last but certainly not least, I get to celebrate my favorite holiday, Halloween, in October. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;For those of you who don’t know much about the holiday here is a brief history. Halloween has origins inthe ancient Celtic festival known as Samhain [pronounced: sah- wen]. The festival of Samhain is a celebration of the end of the harvest season in Gaelic culture, and is sometimes regarded as the &amp;quot;Celtic New Year&amp;quot;. The ancient Celts believed that on October 31st, now known as Halloween, the boundary between the living and the deceased dissolved, and the dead become dangerous for the livingby causing problems such as sickness or damaged crops. Costumes and masks being worn at Halloween goes back to the Celtic traditions of attempting to copy the evil spirits or placate them.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Today in America Halloween is loved by all ages. For kids the best part about Halloween is trick-or-treating. Kids dress up in costumes and around dusk, begin going door to door with friends or family. Ateach house you knock on the door and when the owner opens the door you say “Trick or treat?”. And then the person gives you some candy. The word &amp;quot;trick&amp;quot; refers to a (mostly idle) threat to perform mischief on the homeowners or their property if no treat is given. When I was a kid I loved trick-or-treating. It was so much fun, and I got enough free candy to last me a month.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Once you become too old for trick-or-treating, you can go to a Halloween party. At Halloween parties, people often play games, tell ghost stories, and/or watch scary movies. One traditional game is bobbing for apples, in which apples float in a tub of water the participants must use their teeth to remove an apple from the tub. And as far scary movies go, some that I recommend are; “Halloween”, “Nightmare on Elm Street”, and “Friday the 13th”. These are classic horror films that I still enjoy watching today.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;No matter what you do to celebrate Halloween, costumes are a must. Costumes are traditionally those of monsters such as ghosts, skeletons, witches, and devils. But anything is OK. They can be based on&amp;nbsp; themes like characters from television shows, movies, and other pop culture icons. When I was young I dressed up as my favorite super heroes, like Spiderman and Batman. Then I moved on to scarier costumes like vampires and zombies. Now I just go for comedy or fun. Two years ago I was Elvis, last&amp;nbsp; year I was Zoro from the comic One Piece. This year I haven’t decided what to be yet, but I’m thinking. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;So this October 31st, celebrate Halloween by becoming an Otaku for one night.　Have fun and watch out for evil spirits. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;　ハロウィン　　By Alex&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　みなさん、こんにちは。今月10月は、ぼくにとって大好きな月なのでとっても嬉しいんです。10月が大好きな理由はいっぱいあります。まず、気候が最高に良くて、空気の匂いもとってもいいですよね。２つ目は、アメリカではフットボールが最高潮に盛り上がる時期なんです。そして、最後に注目すべきことは、10月には、大好きな休日であるハロウィーンのお祭りがあるということです。 &lt;br /&gt;　ハロウィーンについてあまり知らないという方に、簡単な歴史をお話しましょう。ハロウィーンの起源は、サウェンとして知られている古代ケルト民族のお祭りにあります。サウェンのお祭りは、ゲール文化において、収穫シーズンの終わりをお祝いするものであり、時に、ケルト民族の新年と考えられています。古代ケルト人は、現在ハロウィーンとして知られている10月31日に、生きている人と亡くなった人の境界線が取り消され、亡くなった人が、病気や作物への災害など、生きている人に問題をもたらす、危険な存在になるものと信じていたのです。ハロウィーンの際に身につけられるコスチュームやマスクは、悪い霊をまねしたり、なだめたりするというケルト民族の伝統に起源があります。&lt;br /&gt;　今日アメリカではハロウィーンは全ての年代の人々に愛されています。子どもにとっての一番いい事とは、お菓子をねだりに行くことです。コスチュームに身を包み、夕暮れ時に友達や家族と一緒に家々を回り始めます。それぞれの家で、ドアをノックし、所有者がドアを開けるとこう言うのです。「トリック　オア　トリート」（お菓子をくれないといたずらするよ。）そうすると、その人はキャンディーを渡してくれるのです。「トリック」という言葉は、もしお菓子がもらえなかったら、家の所有者や財産にいたずらをするという（ほぼ何もしない）脅かしを意味しています。ぼくは子どものころ、このトリック・オアトリートをするのが大好きでした。とっても楽しかったし、1ヶ月は十分もつくらいの菓子をタダでもらえましたからね。&lt;br /&gt;　このトリック　オア　トリートをするには大きすぎる年齢になってしまったら、ハロウィーンパーティーに参加です。ハロウィーンパーティーでは、よくゲームをしたり、怪談を語りあったり、あるいは、ホラー映画を見たりします。伝統的なゲームとして、bobbing for applesがあります。そのゲームは、水をはったおけの中にリンゴが浮かんでいて、歯を使ってそのりんごをおけから取り出すというものです。そして、ホラー映画について、僕がお勧めなのは、“Halloween”, “Nightmare on Elm Street”, and “Friday the 13th”です。これらは昔ながらのホラー映画ですが、今でもぼくはそれらを見て楽しんでいます。&lt;br /&gt;　ハロウィーンにどんなお祝いをしようとも、コスチュームは必須アイテムです。コスチュームは、伝統的に幽霊、ガイコツ、魔女、そして魔王といったモンスターのものです。でも、結局はなんでもいいんですよ。テレビ番組や映画、ポップカルチャーのアイドルなどのキャラクターといった、そういうテーマに基づいていたっていいんですよ。小さいころは、スパイダーマンや、バットマンとか、大好きなスーパーヒーローの仮装をしてました。そして、その後、吸血鬼やゾンビなどのもっと怖いコスチュームを着るように変わりました。今は、ただ単におもしろおかしく、という方向に向かってます。２年前はエルビス、去年はマンガワンピースのゾロになっちゃいました。今年はまだ何になるか決めてないですが、ただ今考え中です。 &lt;br /&gt;　さあ、この10月31日、一晩だけオタクになってハロウィーンをお祝いしましょう。楽しんでくださいね。そして、悪い霊にはお気をつけて。 &lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>アミックの先生たちのつぶやき</dc:creator>
<dc:date>2009-10-08T17:02:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/dancing-by-sean.html">
<title>Dancing By Sean</title>
<link>http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/dancing-by-sean.html</link>
<description>Dancing is an important ritual during Japans Bon Festival. The very first Bon odori was by a Buddhist disciple who danced for joy after saving his mother. Today, there are many forms of the traditional Bon dance, and I got...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=104,height=146,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot; href=&quot;http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/09/02/sean.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Sean&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Sean&quot; src=&quot;http://amic-tsubuyaki.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/09/02/sean.jpg&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;140&quot; style=&quot;MARGIN: 0px 5px 5px 0px; FLOAT: left&quot; /&gt;&lt;/a&gt; Dancing is an important ritual during Japan&#39;s Bon Festival. The very first &amp;quot;Bon odori&amp;quot; was by a Buddhist disciple who danced for joy after saving his mother. Today, there are many forms of the traditional Bon dance, and I got to see two fine examples.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;For my Obon holiday, I went first to see the Yosakoi in Kochi. Thousands of dancers on hundreds of&amp;nbsp; &amp;nbsp;dance teams don colorful costumes and dance through the streets from noon till night. There are two&amp;nbsp; common elements to every dance—the use of &amp;quot;naruko&amp;quot; wooden clappers, and the traditional Yosakoi&amp;nbsp; chant in the music. Beyond that, every team’s dance is entirely different, and the music varies widely. Each team has their own truck float, with stage lights and giant speakers or live bands on the back blasting their songs. It is a really amazing event, full of people from all over Japan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;After Kochi, I traveled to Tokushima to see the Awa Odori for the second time. It was just as fun as myfirst time! The Awa dances and costumes are much more traditional than those of Yosakoi. Each team&#39;s dance is built around the central traditional Awa dance, with special &amp;quot;break&amp;quot; sections interspersed. These are unique to each team. Also, there are no speakers in the Awa dance. Instead, teams rely on their own group of musicians playing traditional Japanese instruments. Also, many teams hand out their own &amp;quot;uchiwa&amp;quot; fans to advertise their group. It&#39;s lots of fun to collect them!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;If I had to point to a definite difference between the two dances, it seemed to me that the Yosakoi is much more performance-based, whereas the Awa Odori is more of a participatory Japanese festival. The bright lights and loud music of Yosakoi are very exciting, but the more quiet, traditional charm of&amp;nbsp; Awa Odori is equally enjoyable. If you haven&#39;t already, definitely go to see these festivals!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;踊り&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;踊りは、日本のお盆に欠かせない大切な行事です。「盆踊り」は、一人の仏教徒が自分の母親を救った後、喜びを表現して踊ったことから始まりました。今日、伝統的な盆踊りにはたくさんの形態がありますが、ぼくはその中の素晴らしい2つの踊りを見ることができました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今年のお盆休みには、まず高知のよさこい祭りを見に行きました。何百という連の何千という踊り子たちが、カラフルな衣装を身にまとい、正午から夜までずっと道路を踊り続けます。すべてのよさこい踊りには、2つの共通要素があります。木製の「鳴子」を使うことと、伝統的なよさこい節を使うことです。それ以外は、どの連の踊りも全く異なっていて、使用する音楽も連によって様々です。どの連も独自の山車を持ち、そこにはステージライトや巨大スピーカーが付いていたり、また自分たちの曲を生演奏するバンドを乗せていたりする山車もあります。日本中から人々が集まる本当にすばらしいイベントです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;高知のよさこい祭りの後、ぼくにとっては2度目となる徳島の阿波踊りを見に行きました。今度も前回と変わらず楽しいものになりました。阿波踊りの踊りと衣装は、よさこい祭りよりもっと伝統的です。どの連の踊りも、伝統の阿波踊りを中心に構成されていて、中には特別な「さび」の部分が組み入れられています。そして、ここでそれぞれの連の個性が出ます。また、阿波踊りにはスピーカーを使用しませんが、その代わり、自分たちの連専属の演奏者たちが日本の伝統楽器を使って演奏します。さらに、多くの連が自分たちのうちわを配って、連の宣伝をしているので、それらを集めるのもまた楽しみの一つです！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;もしこの2つの踊りの明確な違いを述べるとしたら、よさこい祭りはパフォーマンス重視なのに対して、阿波踊りはより参加型の祭りだと思います。よさこい祭りの眩しいほどの明りや大音量の音楽はとてもワクワクしますが、それより静かな阿波踊りの伝統的魅力も同じくらい楽しいものです。もしまだこれらの祭りに行ったことがない方は、ぜひ見に行ってください！&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>アミックの先生たちのつぶやき</dc:creator>
<dc:date>2009-09-02T19:37:32+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
