「がんばる」についての一アメリカ人の考察 by Tom
日本人は「がんばる」というのはどういうことか、よくわかっていると思います。ロジャー・デーヴィスと池野修が書いた“The Japanese Mind”という本の中で、「がんばる」というのは、ひたすらベストを尽くす性質のことだと述べられています。三省堂の日本語辞書には、三つの意味が載っていて、1.一所懸命、忍耐強く努める、2.自分の意見を強く押し通す、3.ある場所を占めて動こうとしない、となっています。
三省堂の第一の定義からすると、これは、西洋のユダヤ系キリスト教の価値観と非常によく似ています。つまり清教徒の労働倫理です。清教徒の労働倫理というのを私なりに解釈すると、自分自身や家族のために、不平不満を言わず一所懸命働くということです。「がんばる」というのは、これとまったく同じ意味だとも言えますが、しかし、前述の定義に歴史的文化的背景が加わって、さらに深い意味になったというのが、後ほどおわかりいただけるでしょう。
日本文化と西洋文化には多くの類似点がありますが、ユダヤ系キリスト教の家父長制度と日本の神道や仏教の家父長制度を、それぞれ明確に定義する根本的な違いがあると思います。この違いは、文化の起源、すなわち、現代の日本とアメリカのルーツに由来するものです。
この違いを十分に探ろうとすると、このエッセイの範囲を超えてしまいますが、オクラホマで育った私は、特別な主観的レンズを通して日本文化を見ることができます。日本でいう「がんばる」の目標は、昔から地域社会、会社、国家レベルの発展のためにあると言っても過言ではありません。社会で協力し合う体制は、産業化する前の日本で稲作に必要とされた労働集約型の地域協力が、深く根付いたものです。確実に収穫するために、短期間に一所懸命働かなければならなかったのです。
一方オクラホマでは、人々の労働倫理は、おそらく開拓時代の文化に特有の個人主義に深く根ざしたものです。私の先祖たちは、一人で未知の場所へと赴き、地域社会に属することもなく、己の強さと抜け目なさを友としていました。言い換えれば、この労働倫理は、自分の中にある幸福感に根ざしており、他人は二の次なのです。しかし、古き良き日本はその逆のようです。この話の真偽の程はさておくとしても、絶え間なく変わり行く東西の文化と、その人々の間で頻繁に起こるミスコミュニケーションの面白い見方を教えてくれるかもしれません。それでは次回まで、頑張って!
| 固定リンク


